نقل قول غیرمستقیم (Reported Speech)
برای آموزش نقل قول غیرمستقیم (Reported Speech) در زبان انگلیسی به صورت ساده و کامل با مثالهای مختلف، توضیحاتی ارائه میشود:
تعریف نقل قول غیرمستقیم
نقل قول غیرمستقیم یعنی بازگو کردن گفته یا سخن کسی دیگر بدون استفاده مستقیم از کلمات او. معمولاً در این حالت از افعال گویشی مانند say، tell استفاده میکنیم و جمله اصلی را کمی تغییر میدهیم تا به صورت گزارشی بیان شود.
تغییرات در نقل قول غیرمستقیم
-
زمانها: زمان فعل جمله اصلی معمولاً به زمان گذشته تغییر میکند.
-
حال ساده (Present Simple) به گذشته ساده (Past Simple)
-
حال استمراری (Present Continuous) به گذشته استمراری (Past Continuous)
-
گذشته ساده (Past Simple) به گذشته کامل (Past Perfect)
-
حال کامل (Present Perfect) به گذشته کامل (Past Perfect)
-
-
ضمائر: ضمائر باید تغییر کنند تا با جمله گزارشی هماهنگ شوند.
-
قیدهای زمانی و مکانی: قیدها هم تغییر میکنند (مثلاً now به then، today به that day).
ساختار کلی نقل قول غیرمستقیم
-
فاعل + فعل گزارش + that + جمله گزارش شده (بدون نقل قول مستقیم)
مثال:
مستقیم: He says, "I am working."
غیرمستقیم: He says that he is working.
مستقیم: He said, "I am working."
غیرمستقیم: He said that he was working.
مثالهای مختلف نقل قول غیرمستقیم
| جمله مستقیم | جمله غیرمستقیم |
|---|---|
| She said, "I live in Tehran." | She said that she lived in Tehran. |
| They said, "We are watching a movie." | They said that they were watching a movie. |
| He said, "I have finished my homework." | He said that he had finished his homework. |
| Mary said, "I will call you later." | Mary said that she would call me later. |
| John said, "I saw her yesterday." | John said that he had seen her the day before. |
افعال گفتاری مختلف در نقل قول غیرمستقیم
افعال گفتاری مختلف در نقل قول غیرمستقیم ساختارهای متفاوتی دارند که مهمترین آنها say، tell و ask هستند:
فعل say
-
ساختار کلی:
فاعل + say + (that) + جمله گزارش شده -
"that" در نقل قول غیرمستقیم معمولاً اختیاری است.
مثال:
He said (that) he was tired.
She says she likes coffee.
فعل tell
-
ساختار کلی:
فاعل + tell + مفعول + (that) + جمله گزارش شده -
این فعل نیازمند مفعول (کسی که گفته برای او بیان میشود) است.
مثال:
He told me (that) he was coming.
She told us that she had finished.
فعل ask
-
ساختار کلی:
فاعل + ask + مفعول + if/whether + جمله پرسشی به شکل خبری (برای سوالات بله/خیر)
یا
فاعل + ask + مفعول + wh- question word + جمله گزارشی -
سوالات بله/خیر با if یا whether گزارش میشوند.
مثالها:
He asked me if I was okay.
She asked us where the station was.
نکات مهم
-
در ask به جای جمله پرسشی مستقیم، جملهای با ساختار خبری ساخته میشود.
-
tell حتماً به دنبال مفعول میآید، say معمولاً بدون مفعول است.
خلاصه ساختار کلی برای هر فعل در نقل قول غیرمستقیم
| فعل | ساختار | مثال |
|---|---|---|
| say | فاعل + say + (that) + جمله گزارش شده | He said (that) he was tired. |
| tell | فاعل + tell + مفعول + (that) + جمله گزارش شده | She told him (that) she would come. |
| ask | فاعل + ask + مفعول + if/whether + جمله خبری (برای سوالات بله/خیر) | He asked me if I had finished. |
| ask | فاعل + ask + مفعول + wh- question word + جمله گزارشی (برای سوالات wh-) | She asked where the bank was. |
روش تبدیل جمله اصلی سوالی یا امری به نقل قول غیرمستقیم
وقتی جمله اصلی سوالی یا امری باشد، روش تبدیل آن به نقل قول غیرمستقیم به شرح زیر است:
1. جملات سوالی (Interrogative Sentences)
-
سوالات بله/خیر با if یا whether گزارش میشوند.
-
سوالات با کلمات پرسشی (wh- questions) با همان کلمه پرسشی شروع میشوند ولی ساختار جمله خبری میگیرند.
-
زمان و ضمایر مانند نقل قول غیرمستقیم معمولی تغییر میکنند.
مثالها:
-
مستقیم: He asked, "Are you coming?"
غیرمستقیم: He asked if I was coming. -
مستقیم: She asked, "Where do you live?"
غیرمستقیم: She asked where I lived.
2. جملات امری (Imperative Sentences)
-
برای جملات امری از افعالی مثل tell، order، ask و ... استفاده میشود.
-
ساختار معمولاً: فاعل + فعل گزارش + مفعول + to + شکل ساده فعل
-
در برخی موارد هم جمله با حالت خبری بیان میشود.
مثالها:
-
مستقیم: He said, "Close the door."
غیرمستقیم: He told me to close the door. -
مستقیم: She said, "Please be quiet."
غیرمستقیم: She asked me to be quiet.
نکات مهم:
-
برای جملات امری معمولاً از مصدر با to استفاده میکنیم (to + فعل اصلی).
-
جملات سوالی با ساختار خبری و کلمات پرسشی یا if/whether آورده میشوند.
این قواعد باعث میشوند جملات سوالی و امری به نقل قول غیرمستقیم تبدیل شوند بدون آنکه معنی اصلی تغییر کند.