گرامر در نوشتار رسمی و مکالمات روزمره
برای آموزش گرامر زبان انگلیسی در نوشتار رسمی و مکالمات روزمره، بهصورت ساده و با توضیحات کامل و مثالهای مختلف، موارد زیر مهم هستند:
گرامر در نوشتار رسمی
گرامر در نوشتار رسمی شامل ساختارهای دستوری دقیق و قواعد استاندارد است که باعث فهم بهتر و رسمیتر شدن نوشته میشود. نکات کلیدی عبارتاند از:
-
استفاده از زمانهای مناسب مثل زمان حال ساده برای اطلاعات کلی و گذشته ساده برای اتفاقات گذشته
-
جملات کامل و استفاده از ساختارهای پیچیدهتر مثل جملات شرطی و مجهول
-
استفاده درست از نشانههای نگارشی
-
مثال ساده:
-
جملات رسمی: "The report was submitted on time."
-
جمله غیررسمی مشابه: "I handed in the report on time."
-
گرامر در مکالمات روزمره
گرامر در مکالمات روزمره سادهتر و طبیعیتر است و معمولاً جملات کوتاهتر و با اصطلاحات محاورهای بیشتر استفاده میشود:
-
استفاده از زمان حال استمراری برای بیان کارهایی که در حال انجام هستند
-
کاربرد جملات کوتاه و فعلهای کمکی مثل "do" و "be"
-
مثال ساده:
-
مکالمه روزمره: "I’m going to the store."
-
رسمیتر: "I am going to the store."
-
نکات آموزشی ساده و کاربردی
-
بیان قوانین گرامری کوتاه و کاربردی به همراه چند مثال متنوع به زبان ساده
-
تمرینهایی برای تشخیص زمان افعال و جایگاه کلمات در جمله
-
استفاده از جملات نمونه برای نوشتار و گفتار که قابل تکرار و تمرین باشند
-
مثالی برای زمان حال ساده:
-
"She walks to school every day."
-
توضیح: برای بیان عادتها و حقایق کلی
-
-
مثالی برای زمان حال استمراری:
-
"She is walking to school right now."
-
توضیح: برای بیان کاری که همین الان در حال انجام است
-
این متدها و مثالها باعث میشوند زبانآموز گرامر را در دو زمینه نوشتار رسمی و مکالمات روزمره با زبان ساده و مفهومی درک کند و بتواند آنها را بهکار ببرد
چند مثال از تفاوت گرامر در حالت رسمی و محاوره ای
در ادامه جدول با مثالهای بیشتر از تفاوت گرامر در حالت رسمی و محاورهای ارائه شده است:
| نوع ساختار | رسمی | محاورهای |
|---|---|---|
| ضمایر فاعلی | I cannot attend the meeting today. | I can't make it to the meeting today. |
| She does not agree with the proposal. | She doesn't agree with the proposal. | |
| زمان گذشته ساده | He completed the project successfully last week. | He finished the project last week. |
| They did not receive the package on time. | They didn't get the package on time. | |
| استفاده از فعلهای کمکی | Would you please send the report by tomorrow? | Can you send me the report by tomorrow? |
| Might I suggest an alternative solution? | How about trying something else? | |
| جملات مجهول | The report was prepared by the team leader. | The team leader made the report. |
| The documents were reviewed carefully. | Someone checked the documents carefully. | |
| شرطی نوع اول | If you require any further information, please ask. | If you need more info, just ask. |
| If it rains tomorrow, the event will be canceled. | If it rains tomorrow, they're canceling it. | |
| رسمالخط | Please confirm your attendance by Friday. | Let me know if you're coming by Friday. |
| The meeting will commence at 9 a.m. | The meeting starts at 9 a.m. |
اشتباهات متداول گرامری در نوشتار رسمی و گرامر مکالمه ای
لیستی از اشتباهات رایج گرامری در نوشتار رسمی در برابر گرامر محاورهای به شرح زیر است:
-
استفاده نادرست از زمانها
-
رسمی: "The report was submitted yesterday."
-
محاورهای اشتباه: "The report is submitted yesterday."
-
-
تطابق فعل و فاعل
-
رسمی: "He does not agree with the proposal."
-
اشتباه رایج محاورهای: "He don't agree with the proposal."
-
-
استفاده نادرست از ضمایر
-
رسمی: "Could you please send me your feedback?"
-
اشتباه محاورهای: "Can you send me your feedbacks?" (افزودن s غیرلازم)
-
-
نادرست به کار بردن جملات شرطی
-
رسمی: "If you have any questions, please ask."
-
محاورهای اشتباه: "If you got any questions, please ask." (در متن رسمی درست نیست)
-
-
لغات نامناسب در نوشتار رسمی
-
رسمی: "I would appreciate your assistance."
-
اشتباه محاورهای: "I’d like your help." (در مکالمه مناسب است ولی در نوشتار رسمی خیلی ساده است)
-
-
استفاده زیاد از افعال کوتاهشده (contractions) در نوشتار رسمی
-
اشتباه رایج: "I’m writing to inform you…" باید در نوشتار رسمی از "I am writing…" استفاده شود.
-
-
نادرست بودن ترتیب کلمات
-
رسمی: "Please find attached the document."
-
اشتباه محاورهای: "Please attached find the document."
-
-
استفاده نادرست از جملات مجهول و فعال
-
رسمی: "The decision was made by the committee."
-
اشتباه محاورهای: "The committee made the decision." (در نوشتار رسمی علاوه بر درست بودن، جملات مجهول بیشتر استفاده میشوند.)
-